Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ 2013

Bluebells (Cát Cánh)

Hình ảnh
Tác phẩm gốc:   Bluebells Tác giả:   fireblazie Độ tuổi: T Thể loại: Drama/Angst Pairing: Kuroba Kaito & Nakamori Aoko Người dịch: Anfu Nguyên tác: Bản quyền nhân vật thuộc về Gosho Aoyama. Ý tưởng và truyện thuộc về tác giả fic. Người dịch chỉ sở hữu bản dịch. Đã được  sự cho phép dịch truyện  của tác giả. Tóm tắt: Một câu chuyện về hạnh phúc, nỗi đau, mất mát, và khao khát. Ghi chú: • Bài hát cuối fic là  Adieu . • Phần lyrics ở cuối fic được dịch bởi  Dra Ling . • Ý nghĩa nhan đề: Bluebells nghĩa là hoa cát cánh, loài hoa tượng trưng cho sự chung thuỷ, khiêm nhường, và tình yêu vĩnh cửu. Tìm hiểu thêm ở  đây .

[Arrested] #10: Kaito và Aoko trong tù

Drabble  #10: Kaito và Aoko trong tù "Này! Này, bỏ tay ra!" Một cô gái trẻ đang cố sức giằng co để thoát khỏi vòng kìm kẹp của hai nhân viên cảnh sát. "Tôi là con gái của thanh tra Nakamori Ginzo! Aoko đây! Các người không thể bắt tôi được!" Viên cảnh sát ở bên phải quan sát cô gái chăm chú, dò xét từ đôi mắt xanh thẫm, gương mặt bướng bỉnh giận dữ, và mái tóc nâu nhạt xoăn lọn – quá sang trọng so với bộ trang phục đường phố của cô. "Tôi đã xem ảnh con gái của thanh tra Nakamori rồi," ông ta nói cộc lốc. "Tóc cô bé xù lên như đầu chổi lau nhà cơ. Tóc cô chải chuốt thế này không thể nào là cô ấy được." Có tiếng cười khúc khích của ai đó ở đằng sau họ. Aoko quay phắt lại lườm một anh chàng trẻ tuổi cũng đang bị hai viên cảnh sát áp giải dọc hành lang của nhà tù. "Đã bảo đừng có đụng vào tóc của người ta rồi, đồ ngốc! Tôi là Nakamori Aoko mà! Thật đấy!" Một người cảnh sát mở cửa một căn buồng giam, chàng trai bình thản bướ

[Searching] Chương 1

Hình ảnh
Chương Một Anh chạy trên những con đường đêm đầy hỗn loạn, những tiếng gào thét hoà lẫn với âm thanh chát chúa của kim loại va vào nhau. Không khí nồng nặc mùi máu tanh. Xác của các samurai và dân thường la liệt khắp nơi. Chiến tranh đang nổ ra. Anh hướng ánh mắt nhìn về phía lâu đài có tường bao quanh: đó chính là nơi anh cần phải đến. Khi anh ngước lên, cả kiến trúc đồ sộ của lâu đài đã bị ngọn lửa nuốt chửng. Trong lúc anh còn đang sững sờ nhìn trân trân vào nó thì bên cạnh anh, một giọng nói điềm tĩnh và bình thản vang lên. "Tôi sẽ tìm cô ấy." Anh quay đầu về phía vừa phát ra giọng nói, một võ sĩ samurai khác, cũng đang nhìn lên ngọn lửa cháy rừng rực. "Tôi đi với cậu," bất giác anh cất tiếng. "Không được. Cậu đang bị thương." Người kia liếc nhìn vai anh.

Searching (Tìm Thấy)

Hình ảnh
Tác phẩm gốc: Searching Tác giả: LavenderSkies Độ tuổi :  T Thể loại: Drama/Romance Pairing: Schiffer Ulquiorra & Inoue Orihime Người dịch: Anfu Nguyên tác: Bản quyền nhân vật thuộc về Kubo Tite. Ý tưởng và truyện thuộc về tác giả fic. Người dịch chỉ sở hữu bản dịch. Đã được sự cho phép dịch truyện của tác giả. Tóm tắt: Từ khi được Orihime chữa lành cánh tay, những giấc mơ kỳ lạ liên tục xảy đến với Grimmjow. Ulquiorra thì lại nảy sinh một cảm giác thân thuộc với Orihime kể từ khi bảo vệ cô gái này - một cảm giác mà chính anh cũng không hiểu được. Mối quan hệ giữa 3 con người này là gì? Cuộc đời của họ sẽ thay đổi thế nào khi mọi bí mật được làm sáng tỏ?

What I Always Wanted (Nguyện Ước)

Hình ảnh
Tác phẩm gốc:   What I Always Wanted Tác giả: LostInTheDreams Độ tuổi: T Thể loại: Angst/Tragedy Người dịch: Anfu Nguyên tác: Bản quyền nhân vật thuộc về Gosho Aoyama. Ý tưởng và truyện thuộc về tác giả fic. Người dịch chỉ sở hữu bản dịch. Cảnh báo: Nhân vật chết. Tóm tắt: Hakuba đã có được điều mà anh luôn mong muốn, nhưng cảm giác không vui này là sao? Khi nào thì một trò chơi không còn là trò chơi và một kẻ thù không còn là kẻ thù? Không bao giờ, vì đó chưa bao giờ là một trò chơi và anh cũng chưa bao giờ là một kẻ thù. Ghi chú: Happy Birthday, Saguru-kun ~♥

[Arrested] #8: Shinichi và Kaitou Kid trong tù

Drabble #8: Shinichi và Kaitou Kid trong tù "Chà," Kaitou Kid nói. "Chuyện này khá là thú vị đấy, nhỉ?" Kudou Shinichi, thám tử trung học lừng danh, cau có. "Im đi." "Hey, hey!" Kaitou Kid bật cười, giơ hai tay lên, "không phải lỗi của tôi đâu nhé. Tôi cũng bị bất ngờ y như cậu vậy mà, Ngài Thám tử." Shinichi nghiến răng và kéo một cách vô vọng chiếc còng đang siết chặt cổ tay cậu ở phía sau. Rồi cậu áp mặt vào khung cửa sổ chấn song ngăn cách căn buồng giam xám xịt của mình với phòng giam kế bên của tên trộm khét tiếng và, bằng cách nào đó, từ lòng kiêu ngạo chất cao như núi, cậu nở nụ cười chế giễu. "Chuyện này không kéo dài đâu, Kid," cậu nói với sự thích thú, tay lại giật giật cái còng. "Tôi sẽ ra khỏi đây, và khi ra được, việc đầu tiên tôi làm là tóm cậu."

101 Lý Do Tôi Ghét Shinichi Kudo (Heiji Hattori's POV)

Hình ảnh
Tựa đề:  101 lý do tôi ghét Shinichi Kudo (Heiji Hattori's POV) Tác giả: Anfu Độ tuổi: K+ Thể loại: Humor/Friendship Nguyên tác: Bản quyền nhân vật thuộc về Gosho Aoyama. Fanfic này thuộc về tác giả. Chú thích: + Truyện lấy cảm hứng từ one-shot "101 lí do tôi ghét Shane Filan (Nicky Byrne)" của tác giả Cauliflower trên dễn đàn Vietnamese Westlife Fan Club. Vì rất thích cách tác giả Cauliflower dựng lên câu chuyện này nên tôi đã sử dụng một số lối diễn đạt giống như trong one-shot về Shane Filan, tuy chưa liên lạc để có được sự cho phép của chị ấy do diễn đàn VWFC đã đóng cửa. Nếu có thể tôi rất muốn cám ơn chị vì đã viết ra một câu chuyện tuyệt vời và xin phép để câu chuyện đó làm cảm hứng cho tôi trong one-shot này. + Trong truyện có sử dụng một số tình tiết từ series "Tình bạn: 30 câu chuyện về Shinichi và Heiji". Tóm tắt:  101 lý do khiến cho Heiji Hattori ghét cay ghét đắng Shinichi Kudo. "...Đôi lúc tôi nghĩ, có lẽ tình bạn giữa hai chúng t

Somewhere In My Memory (Xa Xăm Trong Ký Ức)

Tác phẩm gốc:  Somewhere In My Memory Tác giả: Ritzen Độ tuổi: K+ Thể loại:  Family, Hurt/Comfort Người dịch: Anfu Nguyên tác: Bản quyền nhân vật thuộc về Gosho Aoyama. Ý tưởng và truyện thuộc về tác giả fic. Người dịch chỉ sở hữu bản dịch. Chú thích: Hiện tại tác giả của fic này đã ngừng hoạt động và xoá toàn bộ dữ liệu về fic trên FFN, nên người dịch không thể lấy được thông tin chính xác về Rate, Genre và Summary. Rate và Genre trên đây là đánh giá riêng của người dịch, nếu có thể sẽ cập nhật Summary sau.

Crime Scene Investigation (Điều Tra Hiện Trường)

Hình ảnh
Tác phẩm gốc:   Crime Scene Investigation Tác giả:   mystriaL-aNgeL Độ tuổi:  K Thể loại:  Humor/Romance Người dịch:  Anfu Nguyên tác: Bản quyền nhân vật thuộc về Gosho Aoyama. Ý tưởng và truyện thuộc về tác giả fic. Người dịch chỉ sở hữu bản dịch. Tóm tắt: Cảnh tượng đầu tiên khiến anh ngừng thở. Cảnh tượng thứ hai lập tức đẩy anh vào tình trạng hoang mang. Cảnh tượng thứ ba...